2024年就餐礼仪英文
关于就餐礼仪英文
1.Pull out chairs to seat the women when you are eating together.
进餐时帮助女士入座。
2.Do not sit down before all the ladies are seated.
在女士未入座之前不要抢先入座。
3.Pull your chair up and sit clos
e to the table after sitting down.
入座后将椅子靠近餐桌。
4.It is customary to say grace before the meal begins in many Christian homes. Watch the host or hostess. If they bow their heads, join them.
很多xx家庭进餐前有祷告的习惯。注意观察主人或主妇,如果他们低下头去,你也应随从他们。
5.When the hostess takes her napkin, open your napkin in half and lay it across your lap.
女主人拿起餐巾时,你也应拿起餐巾,打开一半,摊放在膝盖上。
6.When eating with silverware, begin from the outside piece, then knife and fork for the second course and so on. The pieces closest to the plate are for the last course.
使用餐具吃饭时,首先从最外侧开始,刀和叉是用来吃第二道菜及以后的菜的。最靠近盘子的餐具要留到最后用。
7.When having soup, move the spoon away from you to spoon out the soup. When a little remains, you may raise slightly the side of the bowl close to you.
用匙舀汤时,匙要从里往外舀。汤快喝完了时,可将汤盘近身一侧抬高一点。
8. Cut large pieces of food, such as steak or chops, into small pieces all at one time.
把大块食物,如牛排或排骨,一次切成若干小块。
9. Use you knife close to the fork. This way, it is a lot easier to cut meat.
刀要靠近叉使用,这样更容易切割。
10. Put your knife and fork diagonally on the further side of the plate when you have finished eating something. Do not place them leaning on the plate. The knife should always be placed the sharp edge in.
吃完东西时将刀叉对角放齐,置于盘子外侧。不要靠在盘子上,而且刀刃应该向里。
11. In在美国,切完东西时,你可以放下刀,用右手拿起叉来吃饭;在欧洲,你可以左手拿叉,用叉的背面将食物送到嘴里,这样有利于叉的边缘放较硬的.食物,上面再放较软的食物。
12.You can choose whichever you like.
你可以自由选择你喜欢的食物。
1. SEATING ETIQUETTE
Your host may have seating arrangements in mind, so you should allow him to direct you to your seat. As the host, you should suggest the seating arrangements. In a restaurant, the guest of honor should sit in the best seat at the table. Usually that is one with the back of the chair to the wall. Once the guest of honor's seat is determined, the host should sit to her left. Other people are then offered seats around the table.
在中国,大家都习惯进去一家餐厅直接坐下来等服务员来点餐。在美国一般都在前台,有的时候人多,就在门口等waiter or waitress来带你入座。
2. NAPKIN ETIQUETTE
At informal meals, place the napkin in your lap immediately upon seating. During formal occasions, before unfolding the napkin, wait for the hostess to remove her napkin from the table and unfold it in her lap.
Read more table manners tips for using your napkin in the napkin etiquettesection.
我们小时候看电视,外国人都把餐巾塞在领口。然而,在美国,餐巾是放在大腿上的。
3. FOOD SERVICE ETIQUETTE
During service of a formal dinner, the food is brought to each diner at the table; the server presents the platter or bowl on the diner's left. At a more casual meal, either the host dishes the food onto guests' plates for them to pass around the table or the diners help themselves to the food and pass it to others as necessary.
在国内,大家都是一起吃。在美国则是分餐制。每个人吃自己盘子里的,偶尔前菜大家会分着吃。所以服务员会是不是问你吃好了没有。如果你说你吃完了,服务员就会把你的菜撤走,即使你只吃了一口......
4. THE TABLE SETTING
Deciding which knife, fork, or spoon to use is made easier by the outside-in table manners rule – using utensils on the outside first and working your way inward.
餐具的使用顺序有点复杂,比如吃沙拉的刀叉和吃牛排正餐的刀叉是不一样的。喝汤和吃甜品的勺子也是不一样的。基本上从大小就可以分辨。但是小旋子觉得与其记这么复杂的东西,不如在用餐的时候,很礼貌的问服务员:It's my first time to dine in a high end restaurant. I am so confused about all these table settings. Can you please tell me which one I should start with?
5. WHEN TO START EATING
At a small table of only two to four people, wait until everyone else has been served before starting to eat. At a formal or business meal, you should either wait until everyone is served to start or begin when the host asks you to.
咱们国内的风俗也是差不多,等人齐了再点菜,再开动。美国是,等每个人各自点的菜都上齐了,再开动。
6. HANDLING UTENSILS
The continental table manners style prevails at all meals, formal and informal, because it is a natural, non-disruptive way to eat.
Hold your fork in your left hand, tines downward.
Hold your knife in your right hand, an inch or two above the plate.
Extend your index finger along the top of the blade.
Use your fork to spear and lift food to your mouth.
If your knife is not needed, it remains on the table.
7. PASSING THE FOOD
Pass to the right. One diner either holds the dish as the next diner takes some food, or he hands it to the person, who then serves herself. Any heavy or awkward dishes are put on the table with each pass. Special rules apply topassing salt and pepper and passing bread and butter.
美国人聚餐一般不share.但如果是家庭或者亲朋好友聚餐,大家还是会分享自己的食物的。
8. RESTING UTENSILS
When you pause to take a sip of your beverage or to speak with someone, rest your utensils by placing your knife and fork on your plate near the center, slightly angled in an inverted V and with the tips of the knife and fork pointing toward each other.
9. MEALS END
At a formal affair, plates are removed by a professional staff. But as most informal meals are served without help, the hostess clears the plates, often with the help of a guest or two. At a family meal, members clear their own plates.
8和9一起说。尤其在餐厅用餐时,当我们中途去洗手间和我们吃完了的时候,餐具的摆放是不一样的。很多朋友第一次在美国吃西餐,去了一趟洗手间,回来的时候自己的食物已经被收走。为了避免这样的悲剧,请看下图:
10. GET THE BILL
After you and your friends finish your food, you can go ahead and get your bill. Just say to the waiter/waitress: Check, please./Can/May I please have my check/bill?
中国是没有给小费的习惯。但是在美国,几乎在任何服务业都要给小费。快餐店除外。小费给多少,不同城市,不同州,最低标准都会不一样。详细的请自行百度Google.还是那句话,如果是在美国的普通餐厅用餐,不要太在意。但是如果去领导,教授的家里用餐,以上的很多细节到家千万不要忘了哦!
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。